SEDesign

  • 資料請求
  • お問い合わせ

SEDesign

ブランドローカライズ

トライアル翻訳の申込(無料)
お問い合わせ

日本のマーケットに響く、自然な翻訳コンテンツ

マーケティングにおけるブランド戦略を効果的に展開するためには、ターゲットとする市場に最適化されたローカライズを行うことが重要なポイントになります。SEデザインが提供するブランドローカライズサービスは、グローバル企業が保有する英語コンテンツを、ブランドイメージを損ねることなく日本市場で違和感なく受け入れられる内容へと変換し、日本のマーケットに響くツールとして活用していただくためのものです。

多くの外資系企業との取引実績がある当社だからこそ、豊富な経験に基づいたサポートを企画段階から提供できます。お客様のビジネスをさらに成長させていくための戦略設計をワンストップで支援します。

こんな課題ありませんか

膨大な量の英語コンテンツがあり、翻訳作業が追いついていない

日本語に翻訳したコンテンツの品質に満足できない

複数のコンテンツ間で、メッセージングやトーン&マナーなどの統一感が欠けている

マーケティングのパートナーはいるが、ブランディングを意識したローカライズの知見がない

SEデザインはそのような課題を解決します!

  • 解決策
    一貫したブランドイメージを維持する
    英語コンテンツを日本語化するときに生じる問題の1つとして、ロゴに付記されたタグラインや、コンテンツのタイトル、小見出しなどが、日本語に直訳しただけでは自然な文章になりにくい点があげられます。原文のまま用いるのも1つの方法ですが、外国語に苦手意識を持っているユーザーからは敬遠されてしまう可能性もあります。

    伝えたいポイントを押さえたうえで原文のニュアンスを損なわないように表現を変え、伝わりやすいメッセージを作成するのも、ローカライズ時に重視すべき点です。
  • 解決策
    日本市場に向けたメッセージングを最適化する
    ただ原文に忠実なだけの翻訳ではなく、日本市場で想定されるターゲットに合わせて用語の使い方や言い回しの方法などを工夫し、元々のメッセージ性と日本語としての正しい意味が違和感なく伝わる翻訳を行います。

    日本語からの書き起こし原稿と比べても遜色のない、高品質なローカライズコンテンツの提供が大切です。
  • 解決策
    デザインも含めたローカライズが必要
    日本のマーケットをターゲットとするならば、テキストだけではなく、デザインも含めた全般的なローカライズが必要です。キービジュアルやタイポグラフィーなど、レイアウトを考慮しながら進めていきましょう。

    全体のブランドイメージを守りながらも、親しみやすく伝わりやすいビジュアルに仕上げて、日本人に無理なく受け入れられるデザインの採用が不可欠です。

サービスの特徴

特徴

日本市場に受け入れられる翻訳コンテンツをご提供

日本市場に受け入れられる翻訳コンテンツをご提供

日本のマーケットをターゲットとするならば、テキストだけではなく、デザインも含めた全般的なローカライズが必要です。キービジュアルやタイポグラフィーなど、レイアウトを考慮しながら進めていきましょう。

全体のブランドイメージを守りながらも、親しみやすく伝わりやすいビジュアルに仕上げて、日本人に無理なく受け入れられるデザインの採用が不可欠です。

特徴

マーケティング担当者の作業負担を大幅にカット

マーケティング担当者の作業負担を大幅にカット

多数の事業をグローバルに展開する企業では、膨大な量の英語コンテンツを保有しています。一口にコンテンツといっても、カタログ・ホワイトペーパー・Webサイト・動画・SNS・各種セミナーのコンテンツなど、多岐にわたるものです。こうした膨大な数のコンテンツを日本市場向けに翻訳していくだけでも、マーケティング担当者の作業負担は莫大になります。

当社では、ローカライズに精通したスタッフがマーケティングの視点に基づいてサポートするため、お客様の作業負担を大幅にカットできます。

サービスの強み

ローカライズの専門性

ローカライズの専門性

SEデザインでは長年にわたるIT業界での実績から、グローバルIT企業のローカライズにおいて高い専門性を持っています。

正しい翻訳文が必ずしも人に伝わるわけではなく、読み手を意識した伝わる文章を制作します。

ワンストップの利便性

ワンストップの利便性

マーケティングに精通したスタッフがお客様をサポートすることで、スムーズなやり取りが可能です。ブランド戦略を理解した上で、どのような体制とルールでローカライズしていくのが最適かを一緒に考えます。

ローカライズされたコンテンツによる、見込み顧客の獲得に向けたメディア戦略や効果測定まで、ワンストップでご相談いただけます。

メディア戦略の柔軟性

メディア戦略の柔軟性

コンテンツ制作だけでなく、Web・紙・モバイルといったさまざまな媒体を組み合わせてメディア展開を図ることによって、費用対効果の高い戦略を実現できます。

ブランディングやオウンドメディアの構築など、ローカライズを起点としたマーケティング支援を行います。

SEデザインだからできるブランドローカライズ

  • 特徴
    BtoBマーケティングの豊富なノウハウ
    30年以上にわたるIT分野のBtoBマーケティング&セールス支援に豊富な実績があるSEデザインでは、オンライン・オフラインを問わず、ワンストップの支援が可能です。

    多くの外資系企業との取引実績があるため、グローバルIT企業のローカライズに高い専門性を発揮できます。
  • 特徴
    出版社で培った高いコンテンツ編集力
    当社の前身となる翔泳社で培ったコンテンツの編集力によって、高品質のコンテンツを開発します。

    コンテンツの設計を何よりも重視しており、年間100本を超える導入事例の制作実績や、大手グローバル企業のマーケティング翻訳の経験によって、ユーザーを惹きつけるコンテンツを生み出します。
  • 特徴
    ITソリューションの知見
    Webサイト制作やブログの構築、各種SNSアカウントやリスティング広告運用など、長年の知見から、お客様のオンラインコンテンツに関するあらゆる悩みを解決します。

    オフラインにおいても、カタログ・パンフレットの制作やDMの発送、イベント・事務局の運営などお客様のマーケティング戦略や各種施策に合わせたサービスの提供が可能です。日本市場でのローカライズに適したコンテンツ制作、メディア展開に対応できます。

お役立ち資料

  • 日本市場向けマーケティング翻訳の4つのポイント

    マーケティング制作物の品質は、お客様の反応に直結します。 このEブックでは、ブローシャ、Webページ、Eメールなど日本のお客様向けのローカライズ制作物において読みやすさ、日本語の使い方などに気を配ることで、好印象を持っていただくヒントをご紹介します。

  • 導入事例の効果的な作成方法

    導入事例はとても効果の高いマーケティングツールです。 このEbookでは、SEデザインが数百社の事例作成で培ってきたノウハウの一部をご紹介します。

  • インバウンドマーケティング入門ガイド

    Webサイトからのお問い合わせを増やし、顧客を惹きつける「インバウンドマーケティング」とは?本書では、顧客主導のマーケティング手法である「インバウンドマーケティング」の考え方や実践方法をステップに分けてご紹介します。

  • 動画マーケティングサポートサービスのご紹介

    マーケティング活動の全般で、動画コンテンツの活用が進んでいます。 このEbookでは、企業の動画活用の実態と活用方法や、SEデザインがご提供する動画マーケティングのサポート内容をご紹介します。